Yelamu Poor Poet's Anthology (1)
- POORMAG
- 13 hours ago
- 15 min read
Yelamu Poetry Workshop Session #1
February 27th, 2026
No Title
By: Melinda Garnett
A poem to those that cause problems because of their own fears.
A small corner in America, perhaps a little dark circle on the map. Where you and I come together in the physical and time away from each other more so on a spiritual journey But where one might come to express concern and there might be expressing dreams however we all our one when we stand together.
As we hear each fear and make believe stories. Who are we to judge one ever if fear doesn’t meet us all at the same time.
For a moment in time I must redirect my focus because I get so angry inside with things, with the fear of others that project on others. It's only in a world where black and brown are judged the most for the way we are ? From the way we talk to the thing we have or don't have.
A small corner can turn into a small cell in a matter of seconds if I don’t control my thoughts. When projected with other people stupidly and unease because they themself are not free. The pretext for attention or love after taking from instead of creating your own. Your own space, your own relaxation, your own piece of mind so today I ? the space without knowing my questions And not calling a small space in America where there are few just like me. So I must say I feel disconnected because I am tired of people taking advantage of the poor or unfree people as we…a little dot/circle on this map here in a world there all American.
(p.s. The Dog is Part of our Group)
Not having him here gives me anxiety
I dont not want to feel or connect no longer All over One Person Free The Voice of the Circle
That the problem in our community now
When one person has a problem we are so quick to accommodate that person instead of being Real to ourself
In a Group of 20-25 people we all Bow Down to come to the aid of one. Because we all know what its like to feel fear but when do we stand for what right ..some people have service animals. Others have em as pet and I just feel that again it Power & Control & Once they control the mind then they take the power…all this over the way I feel about Dogs. They so sweet they are harmless they feel people they mean no harm. But that just piggy back on why the world is the way it is. Over one person's opinion or one person's fears. And this is the world we live in. I'm just venting about the Dog having to be removed from group over one person
Un poema para quienes causan problemas por sus propios miedos.
By Anonymous
Un pequeño rincón en América, quizás un pequeño círculo oscuro en el mapa. Donde tú y yo nos reunimos en lo físico y, a veces, separados, sobre todo en un viaje espiritual. Pero donde uno podría llegar a expresar preocupación y podría haber sueños expresados, sin embargo, todos somos uno cuando nos mantenemos unidos.
Al escuchar cada miedo e historias inventadas, ¿quiénes somos nosotros para juzgar a alguien si el miedo no nos alcanza a todos al mismo tiempo?
Por un momento debo redirigir mi atención porque me enojo mucho por dentro con las cosas, con el miedo que otros proyectan sobre los demás. Es solo en un mundo donde las personas negras y morenas son juzgadas principalmente por la forma en que... por la forma en que hablamos de lo que tenemos o no tenemos.
Un pequeño rincón se convierte en una pequeña celda en cuestión de segundos si no controlo mis pensamientos. Cuando se proyecta con otras personas estúpidamente y me incomoda porque ellos mismos no son libres. El pretexto para la atención o el amor después de tomar en lugar de crear el tuyo propio. Tu propio espacio, tu propia relajación, tu propia tranquilidad, así que hoy... el espacio sin saber mis preguntas y sin llamar a un pequeño espacio en Estados Unidos donde hay pocos como yo. Así que debo decir que me siento desconectado porque estoy cansado de que la gente se aproveche de los pobres o de las personas sin libertad como nosotros... un pequeño punto/círculo en este mapa aquí en un mundo donde todos somos estadounidenses.
/
(P.D.: El perro es parte de nuestro grupo)
No tenerlo aquí me da ansiedad.
No quiero sentir ni conectar más. Todo sobre una persona libre. La voz del círculo.
Ese es el problema en nuestra comunidad ahora.
Cuando una persona tiene un problema, nos apresuramos a complacerla en lugar de ser auténticos con nosotros mismos.
En un grupo de 20 a 25 personas, todos nos inclinamos para ayudar a uno. Porque todos sabemos lo que es sentir miedo, pero ¿cuándo defendemos qué derecho...? Algunas personas tienen animales de servicio. Otros los tienen como mascotas, y yo siento que, de nuevo, es poder y control. Una vez que controlan la mente, toman el poder... todo esto se relaciona con lo que siento por los perros. Son tan dulces que son inofensivos, sienten a las personas y no quieren hacer daño. Pero eso simplemente se suma a la razón por la que el mundo es como es. Por la opinión o los miedos de una persona. Y este es el mundo en el que vivimos. Solo me estoy desahogando porque el perro tuvo que ser eliminado del grupo por una persona.
No Title
By Moe Hay
(to read only)
24/7 rumble of vehicles driven by urgency. Any faint birdsong in the near distance
is drowned out by the roar of these metal beasts stampeding these concrete roads,
driven by manufactured hunger to survive. And yet, in this triangular lot where the
ground is equally uneven with concrete and gravel, there are patches of grass,
teeming with the relentless promise of life. The walls are tattooed with such sacred
promise and the control vow is that we suspend all the noise attached to manufacture
urgency, that we shift alongside the seasons, and that we are homefulness.
No Title
By Moe Hay
(solo para leer)
Ruido constante de vehículos conducidos por urgencia. Un débil canto de pájaros en la distancia queda ahogado por el rugido de estas bestias de metal que avanzan en estampida por las carreteras de hormigón, impulsados por el hambre fabricada para sobrevivir.
Y, sin embargo, en este terreno triangular, donde el terreno es igualmente irregular con hormigón y grava, hay parches de césped, rebosante de la incesante promesa de vida. Las paredes están tatuadas con promesas sagradas y el voto de control es que suspendamos todo el ruido asociado a la urgencia fabricada, que nos movemos junto con las estaciones, y que somos hogar.
No Title
By Yelamu Homefullness
A cold day -
A cold day in frisco as they say
but the cold feels familiar to me
me and the cold have lived together for years
The warmth coming from the neighbors around me makes me feel toasty,
im grateful they are here
without them how colder it would be.
A brown dog lays in arms of me
I’m so grateful they’re here,
without them how much colder it would be
i dont feel cold in this circle
i feel warm, i see warmth, like a fireplace,
i picture the one on the temporary home on 22 & harrison.
the fire moving in our hearts building & lightinguUp our forever home
-con amorjas
Sin nombre
Un día frío - Yelamu Hogar lleno de vida
Un día frío en Frisco como dicen
pero el frío me resulta familiar
Yo y el frío hemos vivido juntos durante años.
El calor que viene de los vecinos que me rodean me hace sentir calentito.
estoy agradecido de que estén aquí
Sin ellos qué frío haría
Un perro marrón yace en mis brazos.
Estoy muy agradecido de que estén aquí, sin ellos,
Sin ellos qué frío haría
No siento frío en este círculo.
Siento calor, veo calor, como un Chimenea,
Me imagino el de la casa temporal en 22 y Harrison.
El fuego que se mueve en nuestros corazones construyendo e iluminando nuestro hogar para siempre.
-con amorjas
Peśia para Sobrevivir
Gloria Esteva
Mi mente es brillante
Vivir En este país y en SF
Sombras de maldad me persiguen
Por mi color, mi raza y sabiduría. Y trabajo.
Volteo hacia mi comunidad
Siempre tiene mucho calor humano
Brillante Amorosos y decisión delicious
De lograr cambio de raez
Hoy estoy en este círculo
Aunque hace frío tiene calor y color
Nos sentamos en círculo
Donde no caben las jerarquías.
Yo quisiera y Anhelo que
Esta fuerza Amoroso y constructiva
Anada mas vida a cuba
Que durante 60 años siempro
Nos enseñó lo que es Dignidad.
Yo se que la historia nos llama
A Definirnos y monstruos quienes somos
Si el miedo es más fuerte que nuestro Amor
O La huz de Dignidad de Cuba.
¿Nos has alcanzado que vamos a liees?
Quedamos sacar la casta
Por lo tanto dejaremos el nudo
Y abrazamos a nuestros Dignos hermanos
Y nos llenaremos de Solidaridad
Viva siempre Cuba.
Feet to Survive
Gloria Esteva
My mind is brilliant
Living in this country and in SF
Shadows of evil haunt me
Because of my color, my race, and my wisdom. And my work.
I turn toward my community
It always has so much human warmth.
Brilliant, loving, and a delightful decision
To achieve racial change
Today I am in this circle
Although it's cold, it has warmth and color
We sit in a circle
Where hierarchies have no place.
I wish and long for
This loving and constructive force
Nothing more life in Cuba
That for 60 years always
Taught us what dignity is.
I know that history calls us
To define ourselves and who the monsters are
If fear is stronger than our love
Or the breath of dignity of Cuba.
Has it reached us that we are going to lie?
We remain to show our mettle
Therefore, we will let go of the knot
And embrace our dignified brothers.
And we will be filled with solidarity
Long live Cuba
“Not a dark place”
((this space)))
By Antonio Wildflower
The sounds of the city streets flow around a gathering of love and awareness. With words that fall on open ears. Rain takes a nap as the sun shines its powerful rays into the frosty air.
What new thoughts? What insight? What is the power in numbers and minds?
Let the people come together, let there be a change and shine your love light in the darkest places.
And see there is a path
Of victory.
“No es un lugar oscuro”
((este espacio)))
Antonio Flor Silvestre
Los sonidos de las calles de la ciudad fluyen en torno a una reunión de amor y consciencia. Con palabras que llegan a oídos abiertos. La lluvia duerme una siesta mientras el sol ilumina con sus poderosos rayos el aire gélido.
¿Qué nuevas ideas? ¿Qué perspectiva? ¿Cuál es el poder de los números y de la mente?
Deja que la gente se una, que haya un cambio y que la luz de tu amor brille en los lugares más oscuros.
Y mira que hay un camino
De la victoria.
Título
No Title
By Ellen Meadows
This is an intersection. En el país nublado.
Some sun but mostly clouds.
I feel the harshness indifferences of
the cars passing by us.
I see the fractures in the pavement and the
heaviness of the footsteps that
have passed through the streets.
The swells of the wind bring slight
tears to my eyes as I listen to the
injustice and pain this community is
feeling. I do not feel estranged,
slightly stuck out in the pavement like a stone that has dislodged
and kicked without Thought. However, we are all here
Despite the uncertainty of future steps.
I am humbled by this collective
intersection.
-Ellen Meadows
No Title
By Ellen Meadows
Esta es una intersección. En el país nublado.
Un poco de sol, pero sobre todo nubes.
Siento la dureza e indiferencia de los carros que pasan a nuestro lado.
Veo el fracturas en el pavimento y la
pesadez de los pasos que
Han pasado por las calles.
Las olas del viento traen ligeras lágrimas a mis ojos mientras escucho la injusticia y el dolor que siente la comunidad.
No me siento extraño, ligeramente sobresalido en el pavimento como una piedra que se ha desprendido y pateado sin pensar.
Sin embargo, todos estamos aquí.
A pesar de la incertidumbre de los pasos futuros.
Me siento honrado por este colectivo.
intersección.
-Ellen Meadows
Live Life
By Tiffany P
Cheat Death
Don’t Cry
About it
Shoot first
Or fall behindLove SF
Live SF
And Die for SF
_________________
And for those
To going to SF
Make sure to wear
Some flowers in
Your hair ❤️SF
By Tiffany P
Vive la vida
Engañar a la muerte
No llores
Acerca de esto
Dispara primero
O quedarse atrás Amor SF
SF en vivo
Y morir por SF
_________________
Y para aquellos que vayan a San Francisco,
asegúrense de llevar algunas flores en el cabello.
❤️SF
No Title
By Agustin Fuentes
Estamos reunidos coopio
Hermanos en un lugar donde
Esperamos trabajo en tiendes
Difíciles donde ubo mucho
Trabajo amor y compañía
Donde ahora no ceen encuentra
Nada todo difícil to to ?
Ics perando peor pornosotro
Mismos soms culpables
Demuestras amenasita
Que hacemos y no quisimos
Poetas razones, nos encontra
Mos aqui todos reunidos
Por no esta conducta
Sufrimos y somos cul
Pables denuestos errores
Pero con la gracias adios
Nos kecu peramos
By Agustin Fuentes
We are gathered together
Brothers in a place where
We worked in shops
Difficult places where there was much
Work, love, and companionship
Where now we find nothing
Everything is difficult
We are waiting for the worst because of it
We ourselves are guilty
We show threats
What we do and didn't want
For reasons, we find ourselves
Here all gathered
Because of this behavior
We suffer and are guilty
Of insults, mistakes
But with thanks to God
We are waiting
No Title
Benny Yee
Describe the space
The Air is Fresh. There is no rain. The sun is up in the sky. It is
Warm. The food is hot & toasty. People are warm and Friendly today. Satisfaction
And Happiness it is not only a good thing, it is a great thing. God is with us. GOD is blessing everyday and filling us with joy and abundance
Benny Yee
Describe el espacio
El aire es fresco. No llueve. El sol está en el cielo.
Hace calor. La comida está caliente y calentita. La gente es cálida y amable hoy. Satisfacción.
Y la felicidad no es solo algo bueno, es algo grandioso. Dios está con nosotros. Dios nos bendice cada día y nos llena de alegría y abundancia
The Mail is Black
By Catalin Stef
Uneven ground is smooth and pleasant
Cracks, creases, broken pieces of asphalt
Some grass between them
Like leaf’s between teeth after eating
My brain against, at war, in love
Athletic competitions
Justice, Abstraction
Nature is all.
Laws and legality
History Justice present
All headaches
Stiches
Sleepless words
A migraine - through which of cultures flow
The mail - the shame
No solidarity. The Latin alphabet
Cryalic-Pictographic
All American.
All English.
Sex. Porn. Uncircumcised. O! Shame.
Augustine. O! Earth shamed ? this O! My
El correo es negro
By Catalin Stef
El terreno irregular es liso y agradable.
Grietas, pliegues, trozos rotos de asfalto.
Un poco de hierba entre ellos.
Como hojas entre los dientes después de comer
Mi cerebro en contra, en guerra, en el amor.
Competiciones atléticas
Justicia, Abstracción
La naturaleza es toda.
Leyes y legalidad
Historia Justicia presente
Todos los dolores de cabeza
Puntos de sutura
Palabras sin dormir
Una migraña - a través de la cual fluyen las culturas
El correo - la vergüenza
Sin solidaridad. El alfabeto latino.
Cryalic-Pictográfico
Todo americano.
Todo en inglés.
Sexo. Porno. Incircunciso. ¡Oh! Vergüenza.
Agustín. ¡Oh! ¿Tierra avergonzada? ¡Oh! ¡Mía!
No Title
By Gera
Foggy and cloudy I can smell in the air
Weather modification pollution aint fair
What is it thats falling, trees aren’t growing
And they keep cutting them down slowly but ?
Water contaminated poison in our food
Have you been vaccinated while metals intrude
All in our system blood veins and all
Just like the system blood stains & dollars
Call already so we can clear the air
Natural spring water is a system well
Repaired, But the system of despair
We can allow to be evaporated
Self determination will save the
World better days ahead
Homelessness kills and homefulness
Heals, we have the solution.
No Title
By Gera
Puedo oler el aire nublado y brumoso.
La contaminación por modificación del clima no es justa
¿Qué es lo que se cae? Los árboles no crecen.
Y siguen talándolos poco a poco pero...
El veneno contaminado por el agua está presente en nuestros alimentos
¿Te han vacunado mientras había metales en el ambiente?
Todo en nuestro sistema, venas y sangre,
Al igual que el sistema, manchas de sangre y dólares.
Llama ya para que podamos aclarar el asunto
El agua de manantial natural es un sistema bien
Reparado, Pero el sistema de la desesperación
Podemos permitir que se evapore
La autodeterminación salvará el mundo mejor por delante
La falta de vivienda mata y la sensación de hogar
Cura, tenemos la solución
No Title
El Grupo
It feels good to be part of a
Community that cares about the well
Being of every Human life on earth
We all have the Birth right to
Not have to worry about being
Homeless or food and Health care
So we can all focus on living
The life we want to live it
Whatever makes our soul excited
Freedom what us was Built
For Not government it should be By
Votes and run buy the people
That are out on these streets
Helping and fighting for the Homeless
And giving A hand and A place were everyone's voice is heard
No Title
By El Grupo
Se siente bien ser parte de una
Comunidad que se preocupa por el bienestar
Ser de cada vida humana en la tierra
Todos tenemos el derecho de nacimiento a
No tienes que preocuparte por ser
Sin hogar o alimentación y atención sanitaria
Para que todos podamos centrarnos en vivir
La vida que queremos vivirla
Todo lo que emociona nuestra alma
La libertad que nos construyó
Para No el gobierno debe ser Por
Votos y carreras compran al pueblo
Que están en estas calles
Ayudando y luchando por las personas sin hogar
Y dar una mano y un lugar donde se escuche la voz de todos
CHOCO
Gracias por en ayuda de todas
Las personas ojala que todo
Se les multiplique
CHOCO
Thank you for all the support of
All the people. Hopefully everything
Multiplies
“Yo me imagine”
La esquina del Amor
By Manuela Esteva
Cesar Chavez y Mission. Un triangulo
que represente Lucha, Persistencia
Y Amor
Un espacio para soñar, para hacer
camadesia, para inspirar la maquinaria
Que hará posible los sureñas
De todas las que aquí luchan más.
Esto esquina que representa lo que
Por anos has significado esperanza para
Los jornaleros. Ahora esperanza para familias sin hogar que ven en este espacio on refuges para el cansado, para
El desesperanzado, donde podrá encontrar
Gente fuente, amorosa que contagiara
Sus almas de Esperanza y Amor.
“I Imagined”
The Corner of Love
By Manuela Esteva
Cesar Chavez and Mission. A triangle
representing Struggle, Persistence
And Love
A space to dream, to create
commendation, to inspire the machinery
That will make possible the southerners
Of all those who here struggle more.
This corner that represents what
For years has meant hope for
The day laborers. Now hope for homeless families who see in this space a refuge for the weary, for the weary, where they can find
Loving, supportive people who will fill
Their souls with Hope and Love.
Sentimientos comunas
By Teresa Molina
Se Puede sentir el compañerismo
Cómo Se siente le sentimientos barrio
Latino Hispano de Lamission sepuede
Sentir oler los olores de Las Ricas
Comida y al platicar cómo nos sentimos
El espacio es agradable al piso rasposo
Pero seguro y las risas ? Las bromas
Mason senati en familia han comunidad
En armonía meascsentir como no guaramos
Como Teneos mi ? en comun
Los idiomas no nos impiden demostrar
Cervantes nes necesitamos Juntas y
Apozandones
Common Sentiments
Teresa Molina
You can feel the camaraderie
How does the neighborhood feel?
Latino, Hispanics of the Mission can feel and smell the aromas of the delicious food and when we talk about how we feel.
The space is pleasant, the floor is rough, but safe, and the laughter and jokes are great.
Mason Senati, in the family, has a community.
In harmony, we feel like we don't care.
How do we have what we have in common?
Languages don't prevent us from showing our support.
We need Cervantes, together and supportive.
El Ángulo De Los Humildes
By Maria Cordero Bravo
Para mi Maria Esle Lugar Es Muy
Relajante y yo y lo Siento Muy
Bien para mi Cuerpo El Círculo
Es un tutorial desde misautepasados
Me trae grandes recuerdos
Me encanta el lugar. Suforma
Del Terreno sus Di Bujos y su
Cultura de Las Letras y Dibujos
En los muros todo se va haciendo
Una historia por que cuando
Se cupieza desde aBajo
Se respira mejor y todo se
Re do otro modo muy Bueno
El Muy Cute y el clima pues
Si no me paran seguire
Escribiendo es un lugar
Para poetas y Filosofos
Ver caras-Diferentes-
Angulos me llama más
Ia atención y Bellezo de
Cada corazón y el Deleite
De sus miradas simplemente
Maria. Y por tus rayos
Senor sol Hoy llamado
La cobita de los pobres
The Angle of the Humble
By Maria Cordero Bravo
For me, Maria, this place is very relaxing,
and I feel it's very good for my body.
The circle is a tutorial from my past self.
It brings back great memories.
I love the place.
Its shape, the terrain, its drawings,
and its culture of letters and drawings.
On the walls, everything becomes a story
because when you start from the bottom,
you breathe better, and everything is done
in a very good way. It's very cute, and the weather...
Well, if they don't stop me, I'll keep writing.
It's a place for poets and philosophers.
Seeing different faces and angles attracts my attention,
the beauty of each heart, and the delight of their gazes.
Simply Maria.
And for your rays, Mr. Sun,
today called the little cot of the poor.
Mi barrio
Luis. Lopez
Estamos en el Barrio
De LaMun Barrio Latino
Un barrio Verdaderamente
Diverso cu estamos aqui en
Un estacionamiento en todo
lo que pude abandonar.
Y para es usado
Para otras cosas. Educativas y
Culturales. Donde estamos en
Armonia en compania de vario
Compañeros de diversas Lenguas
Escuchando y varias distopías.
De diferente contenido poético
My Neighborhood
By Luis Lopez
We are in the neighborhood
De LaMun Latino neighborhood
A truly diverse neighborhood
where we are here in
A parking lot
that I could abandon.
And it is used for other things,
Educational and cultural. Where we are in
Harmony in the company of various
Companions of diverse Languages
Listening to various dystopias.
of different poetic content













Comments