Indigenous Mamaz Herstories on Poverty in a Pandemic. By Liliana Esparza


Tiny - Posted on 16 March 2021

I was born in a hot land over 100% degrees. Where you can even cook eggs on the pavement. It is a desert where poor people could make their little houses where you can find them. Cardboard houses, clay sheets, iron, fabrics, mattress wires.

I remember waking up in the morning to the smell of my grandmother's flour tortillas. Some tortillas the size of a pizza. Where I cook in a horinela.

I remember my grandmother's humble little house. Where I spent my first 6 years. It only had two little rooms of material. But a large courtyard where my imagination was a mechanical businesswoman, a pilot. Where there is factory work there is work but a lot of poverty.

At the age of 6, I emigrated to the United States. The first place I came to was San Francisco in Tenderloin, where I found many challenges as a new place. Wherever you look, from being so young at 6 years one shouldn't see many homeless people. Sleeping on the street was an impact for me, I thought that in the United States there were no homeless. For being the richest country, it has no solutions for poor people.

~

Yo nací en tierra caliente más 100% grados. Donde puedes cocinar hasta huevos en el pavimento. Es un desierto donde la gente pobre pudo hacer sus casitas donde puedes encontrar. Casas de cartón, láminas barro, fierro, cartera, telas, alambres de colchón.

Recuerdo levantándome en la mañana con el olor de tortillas de harina de mi abuela. Unas tortillas del tamaño de una pizza. Donde cocine en una horinela.

Recuerdo la casita humilde de mi abuela. Donde pasé mis primeros 6 años. Solamente tenía dos cuartitos de material. Pero un grande patio donde mi imaginación fue una empresaria mecánica., una pilota. Donde hay trabajo de fábrica hay trabajo pero muchísima pobreza.

A los 6 años emigre a los Estados Unidos. El primer lugar que llegue fue a San Francisco en Tenderloin, donde me encontré muchos retos como un lugar nuevo. Donde mire chucho que a los 6 años no debería ver mucha gente desamparada. Durmiendo en la calle eso fue un impacto para mi, yo pensé que en Estados Unidos no había desamparados. Por ser el país más rico no tiene soluciones para la gente pobre.

PNN RADIO

Sign-up for POOR email!